Lyric translation

[Psycho-Pass] แปล : Fallen – EGOIST

เผอิญว่าได้ตัวซิงเกิ้ลเต็มมาแล้วค่ะ…ทั้ง ๆ ที่ยังไม่ถึงวันออกวางแผงแท้ ๆ…..เขาไปเอาจากไหนมากันนะ……

ชอบเพลงนี้ตั้งแต่ได้ยินห้องแรกจากตัวอย่างพรีวิวซีซั่นสองเลยค่ะ รอคอยมานานมาก //A//


Fallen – EGOIST

 

All is calm All is bright

囁く天使は堕ちて

sasayaku tenshi wa ochite

นางฟ้าผู้เอ่ยคำกระซิบร่วงหล่นลงมา

優しく食むわ あなたの全てを

yasashiku hamu wa anata no subete wo

ฉันจะกลืนกินทั้งหมดของตัวเธออย่างอ่อนโยนเอง

It’s my guilty

 

気づく

kizuku

พอรู้สึกตัว

目を見開いてる

me wo mihiraiteru

คอนกรีตสีน้ำเงินจาง

仄青い混凝土

hono aoi Concrete

ผู้ลืมตาตื่นอยู่

冷たく私を

tsumetaku watashi wo

กล่าวกับฉันอย่างเยือกเย็น

Call my name and give me a kiss

そして抱きしめて

soshite dakishimete

และโปรดโอบกอดฉันที

あなたのいないその体で

anata no inai sono karada de

ด้วยร่างกายที่ไร้ตัวเธออยู่นั้น

 

吐き出したその生命(いのち)は

hakidashita sono inochi wa

ชีวิตนั้นที่คายออกมา

まだ形を残しているわ

mada katachi wo nokoshiteiru wa

ยังคงหลงเหลือรูปร่างอยู่นะ

紅く鮮やかな永遠が見えて

akaku azayaka na eien ga miete

มองเห็นความเป็นนิรันดร์สีแดงอันเจิดจ้า

隣でそれは歌いだす

tonari de sore wa utaidasu

และจะขับร้องถึงสิ่งนั้นอยู่ข้าง ๆ

What was I born for

ねえ 私を愛して

nee watashi wo aishite

นี่ ช่วยรักฉันที

離さないから

hanasanai kara

จะไม่ห่างไปไหนเลย

 

Hello mmmmmyyyyy name iiiiiiiisssss

 

焼けつくような渇き

yaketsuku you na kawaki

สูดกลืนความกระหายราวกับจะแผดเผา

癒されず啜る

iyasarezu susuru

ลงไปโดยไร้การเยียวยา

朱色に染まって

shuiro ni somatte

มือข้างนี้ย้อมเป็นสีชาด

私をあざ笑う この手

watashi wo azawarau kono te

และหัวเราะเยาะตัวฉัน

 

やがて

yagate

ไม่นานนัก

音も聞こえない

oto mo kikoenai

ก็ไม่ได้ยินแม้แต่เสียง

息を潜めたの

iki wo hisometa no

กลั้นหายใจเอาไว้เหรอ

その目の涙に

sono me no namida ni

ด้วยน้ำตาบนดวงตาคู่นั้น

Call my name and give me a kiss

まだ引き返せるの?

mada hikikaeseru no?

ยังจะดึงกลับมาได้อีกหรือ?

血も匂わないその体で

chi mo niowanai sono karada de

ด้วยร่างกายไร้กลิ่นเลือดนั้น

 

剥離したその硝子(ガラス)を

hakurishita so no Glass wo

กลืนแก้วที่ลอกออกมานั้น

漬して滴るまま飲み込んだ

hitashite shitataru mama nomikonda

ทั้งที่ยังเปียกชุ่มโชกอยู่ลงไป

鮮やかな永遠が見えて

azayaka na eien ga miete

มองเห็นความเป็นนิรันดร์อันเจิดจ้า

隣でそれは歌いだす

tonari de sore wa utaidasu

และจะขับร้องถึงสิ่งนั้นอยู่ข้าง ๆ

What was I born for

ねえ 私を愛してくれると言うの?

nee watashi wo aishite kureru to iu no?

นี่ บอกว่าจะรักฉันอย่างนั้นหรือ?

 

それが私を呼ぶたび

sore ga watashi wo yobu tabi

นั่นคือ ทุกครั้งที่เอ่ยเรียกฉัน

反応(こた)える本能に

kotaeru honnou ni

เป็นสัญชาตญาณที่จะตอบรับ

この体を委ねて

kono karada wo yudanete

ด้วยการฝากฝังร่างกายนี้ไว้

Call my name and give me a kiss

そして抱きしめて

soshite dakishimete

และโปรดโอบกอดฉันที

あなたのいないその体で

anata no inai sono karada de

ด้วยร่างกายที่ไร้ตัวเธออยู่นั้น

 

欠片になるまで愛して

kakera ni naru made aishite

ช่วยรักจนกว่าจะกลายเป็นเศษเสี้ยวที

吐き出したその生命(いのち)は

hakidashita sono inochi wa

ชีวิตนั้นที่คายออกมา

まだ形を残しているわ

mada katachi wo nokoshiteiru wa

ยังคงหลงเหลือรูปร่างอยู่นะ

紅く鮮やかな永遠が見えて

akaku azayaka na eien ga miete

มองเห็นความเป็นนิรันดร์สีแดงอันเจิดจ้า

隣でそれは歌いだす

tonari de sore wa utaidasu

และจะขับร้องถึงสิ่งนั้นอยู่ข้าง ๆ

What was I born for

ねえ 私を愛して

nee watashi wo aishite

นี่ ช่วยรักฉันที

満たされるまで

mitasareru made

จนกว่าจะได้รับการเติมเต็ม

私の全てが

watashi no subete ga

จนกว่าทั้งหมดของฉัน

綻ぶまで

horokobu made

จะผลิบานออกมา

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s