Lyric translation

[Ajin] แปล : Yoru wa Nemureru kai? – flumpool

เพลงเท่มาก…

ตัวหนังก็ทำออกมาดีนะคะ  แต่เผอิญมันทำเป็นแบบสามมิติเลยดูแล้วรู้สึกแปลก ๆ ยังไงไม่รู้  เสียงมาโมะเจ๋งมาก  ซากุไรซังอย่าใช้เสียงมาคิชิมะสิคะ  หล่อมาก


Yoru wa Nemureru kai? (夜は眠れるかい?)

Artist : flumpool

Lyric : JPlyrics.com

 

深く眠れるかい?

fukaku nemureru kai?

หลับสนิทไหม?

傷は癒せたかい?

kizu wa iyaseta kai?

แผลหายดีหรือเป่า?

夜が寂しいからって無理して誰かを愛さないで

yoru ga sabishii kara tte murishite dareka wo aisanaide

อย่าฝืนรักใครเข้าเพราะเหงาตอนกลางคืนสิ

 

夢を見る事だって

yume wo miru koto datte

ทั้งเรื่องฝันเห็น

咽び泣く事だって

musebinaku koto datte

ทั้งเรื่องร้องสะอื้น

知りもしないまま死んでみたっけ

shiri mo shinai mam shinde mita kke

เหมือนจะเคยตายทั้งที่ยังไม่รู้อะไรมาแล้วนะ

 

上手に隠れたかい?

jouzu ni kakureta kai?

ซ่อนได้เนียนหรือเปล่า?

息は潜めたかい?

iki wa hisometa kai?

กลั้นหายใจไว้ไหม?

今が苦しいからって無理して自分を変えないで

ima ga kurushii kara tte murishite jibun kaenai de

อย่าฝืนเปลี่ยนตัวเองเพราะทรมาณในตอนนี้สิ

 

勇敢な蛮人だって

yuukan na banjin datte

พวกคนเถื่อนกล้าหาญชาญชัย

悩める子羊だって

nayameru kohitsuji datte

หรือลูกแกะผู้มีความร้อนรน

回り道して生きてるって

mawarimichi shite ikiteru tte

ก็ยังใช้ชีวิตแบบเดินบนทางอ้อมเลย

 

目立たないように

medatanai you ni

ไม่ทำตัวเด่น

堪えられるように

koraerareru you ni

ทำเป็นอดทนไหว

思考回路はまだ 止めないように

shikou kairo wa mada tomenai you ni

และยังไม่หยุดใช้ความคิด

 

今宵、RUN AWAY RUN A WAY 嘘みたいだ

koyoi RUNAWAY RUN A WAY uso mitai da

RUNAWAY RUN A WAY ในคืนนี้  เป็นดั่งเรื่องโกหก

誰かこの手 掴んでくれよ

dareka kono te tsukande kure yo

ใครก็ได้ช่วยจับมือนี้ไว้ที

見えない明日は来なくていい

mienai asu wa konakute ii

วันพรุ่งนี้ที่มองไม่เห็นนั้นไม่ต้องมาถึงก็ได้

今はただ 眠りたい

ima wa tada  nemuritai

ตอนนี้แค่อยากหลับใหลไปเท่านั้น

 

呼べは聴こえてるかい?

yobe wa kikoeteru kai?

ได้ยินเสียงเรียกไหม?

歩き始めるかい?

aruki hajimeru kai?

จะเริ่มเดินหรือยัง?

心打ち砕かれたって無理して虚勢を張ってんだ

kokoro uchikudakaretatte murishite kyosei wo hatten da

ฝืนแกล้งทำเป็นอวดเก่งแม้หัวใจจะถูกทำลายพังยับเยิน

 

鼓動を打ち鳴らそうぜ

kodou wo uchi narasou ze

กระตุ้นหัวใจให้เดินสิ

声を張り上げようぜ

koe wo hari ageyou ze

ขึ้นเสียงดัง ๆ ไป

ウザい世間に見せつけるように

uzai seken ni mese tsukeru you ni

จนคนน่ารำคาญอื่น ๆ เห็นไปเลย

 

止まらないように

tomaranai you ni

ยังไม่หยุดลง

揺るぎないように

yuru ginai you ni

ไม่แปรผันเปลี่ยน

自分自身はまだ 捨てないように

jibun jishin wa mada  sutenai you ni

และไม่ทิ้งตนเองไปก่อน

 

今宵、LIVE AND DIE LIVE AND DIE 夢みたいな

koyoi  LIVE AND DIE LIVE AND DIE  yume mitai na

LIVE AND DIE LIVE AND DIE ในคืนนี้  ช่วยร้องเพลง

子守唄を 歌ってくれよ

komoriuta wo utatte kure yo

กล่อมเด็กเหมือนในความฝันให้ที

儚い朝は来なくていい

hakanai asa wa konakute ii

ยามเช้าอันไม่จีรังนั้นไม่ได้ต้องมาก็ได้

もう少し 眠りたい

mou sukoshi nemuritai

แค่อยากจะหลับต่ออีกสักนิดเอง

 

生きる術とは?クソみたいな

ikiru sube to wa? kuso mitai na

วิธีมีชีวิตอยู่?  อย่ามายัดเยียด

愛情 友情 押し付けんじゃねぇよ

aijou yuujou  oshitsuken jane yo

ความรัก  มิตรภาพ  แสนห่วยแตกให้นะ

悔し泣いて 口遊んだ歌は 誰の歌だろう?

kuyashi naite  kuchizusanda uta wa  dare no uta darou?

เพลงที่ตอนร้องไห้เจ็บใจจนหลุดปากออกมานั้นเป็นของใคร?

 

今宵、RUN AWAY RUN A WAY 嘘みたいだ

koyoi RUNAWAY RUN A WAY uso mitai da

RUNAWAY RUN A WAY ในคืนนี้  เป็นดั่งเรื่องโกหก

誰かこの手 掴んでくれよ

dareka kono te tsukande kure yo

ใครก็ได้ช่วยจับมือนี้ไว้ที

見えない明日は来なくていい

mienai asu wa konakute ii

วันพรุ่งนี้ที่มองไม่เห็นนั้นไม่ต้องมาถึงก็ได้

今はただ 眠りたい

ima wa tada  nemuritai

ตอนนี้แค่อยากหลับใหลไปเท่านั้น

 

LIVE AND DIE LIVE AND DIE 夢みたいな

LIVE AND DIE LIVE AND DIE  yume mitai na

LIVE AND DIE LIVE AND DIE  เป็นดั่งความฝัน

 

眠りたいだけさ

nemuritai dake sa

แค่อยากหลับไปเท่านั้นเอง

 

LIVE AND DIE LIVE AND DIE 夢みたいな

LIVE AND DIE LIVE AND DIE  yume mitai na

LIVE AND DIE LIVE AND DIE  เป็นดั่งความฝัน

 

眠りたい

nemuritai

อยากหลับเหลือเกิน

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s