Lyric translation

[Bungo Stray Dogs] แปล : Namae wo Yobu yo – Luck Life

เป็นเพลงที่ชอบที่สุดในซีซั่นนี้ค่ะ

เราชอบเวลาคนลูบหัวกันมากเลย  ฮือ ;____;


Namae wo Yobu yo (名前を呼ぶよ)

Artist : Luck Life (ラックライフ)

Lyric : JPlyrics.com

 

僕が僕でいられる

boku ga boku de irareru

ผมตามหาเหตุผล

理由を探していた

riyuu wo sagashiteita

เพื่อทำให้ผมยังเป็นตัวผมอยู่

あなたの胸の中で

anata no mune no naka de

หากตัวผมมีชีวิตอยู่

生きている僕がいるのならば

ikiteiru boku ga iru no naraba

ในใจของเธอแล้ว

暗闇も長い坂道も

kurayami mo nagai sakamichi mo

คงจะสามารถก้าวข้าม

越えて行けるような

koete ikeru you na

ทั้งความมืดมิดและเนินยาวไกล

僕になれるはず

boku ni nareru hazu

ได้ไม่ผิดแน่

 

それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように

sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga waraeru you ni

เพื่อพวกเราทั้งคู่จะเดินไปยิ้มไปในตอนนี้

生きている意味を確かめ合いながら進めるように

ikiteiru imi wo tashikame ainagara susumeru you ni

เพื่อจะก้าวไปข้างหน้าพลางยืนยันความหมายในการมีชีวิตอยู่ให้แน่ใจ

名前を呼ぶよ

namae wo yobu yo

ผมจะเรียกชื่อ

あなたの名前を

anata no namae wo

ของเธอเอง

あなたがあなたでいれるように

anata ga anata de ireru you ni

เพื่อเธอจะยังเป็นตัวเธออยู่ต่อไป

 

悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時

kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki

ยามรู้สึกโศกเศร้าจนน้ำตาของเธอหลั่งไหล

寂しさに溢れて心がしぼんでく時

sabishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki

ยามความเปล่าเปลี่ยวเอ่อล้นออกมาจนหัวใจแห้งเหี่ยว

名前を呼ぶよ

namae wo yobu yo

ผมจะเรียกชื่อ

あなたの名前を

anata no namae wo

ของเธอเอง

僕の名前を呼んでくれたみたいに

boku no namae wo yonde kureta mitai ni

เหมือนดั่งตอนเธอเรียกชื่อผมไง

 

深く息を吸い込む

fukaku iki wo suikomu

สูดหายใจเข้าลึก ๆ

飲み込んで空に放つ

nomikonde sora ni hanatsu

เก็บเอาไว้ก่อนปล่อยสู่ท้องฟ้า

誰もが幸せになれる

dare mo ga shiawase ni nareru

ผมเองก็จะ

信じてもいいかな

shinjite mo ii kana

เชื่อบ้างดีไหม

僕にだって

boku ni datte

ว่าไม่ว่าใครก็มีความสุขได้

 

眩しいくらいの未来がこの先に待っていても

mabushii kurai no mirai ga kono saki ni matte ite mo

แม้อนาคตอันสดใสจะรอคอยอยู่เบื้องหน้า

僕一人きりで迎えてもなんの意味もないの

boku hitori kiri de mukaete mo nan no imi mo nai no

แต่จะไม่มีความหมายอะไรหากผมมุ่งหน้าไปหาเพียงคนเดียว

名前を叫ぶよ

namae wo sakebu yo

ผมจะตะโกน

僕の名前を

boku no namae wo

ชื่อของผมออกมา

今でもここにいるよ

ima de mo koko ni iru yo

ตอนนี้ก็ยังอยู่ตรงนี้

聞こえてるかな

kikoeteru kana

เธอจะได้ยินหรือเปล่า

 

『いなくてもいいか』

“inakute mo ii ka”

“ไม่อยู่แล้วจะเป็นอะไรไหม”

一人呟いて空を見上げてた

hitori tsubuyaite sora wo miageteta

ผมพึมพำเพียงคนเดียวแล้วเงยหน้ามองฟ้า

風に紛れて

kaze ni magirete

ก่อนได้ยินชื่อของผม

どこからか聞こえた

doko kara ka kikoeta

จากที่ไหนสักแห่ง

僕の名前

boku no namae

แว่วมาตามสายลม

僕が僕でいれるように貰ったモノ

boku ga boku de ireru you ni moratta mono

มันทำให้ผมยังคงเป็นตัวผมได้ต่อไป

 

それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように

sorezore ni ima wo aruiteru bokura ga waraeru you ni

เพื่อพวกเราทั้งคู่จะเดินไปยิ้มไปในตอนนี้

生きている意味を確かめ合いながら進めるように

ikiteiru imi wo tashikame ainagara susumeru you ni

เพื่อจะก้าวไปข้างหน้าพลางยืนยันความหมายในการมีชีวิตอยู่ให้แน่ใจ

名前を呼ぶよ

namae wo yobu yo

ผมจะเรียกชื่อ

あなたの名前を

anata no namae wo

ของเธอเอง

あなたがあなたでいれるように

anata ga anata de ireru you ni

เพื่อเธอจะยังเป็นตัวเธออยู่ต่อไป

 

悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時

kanashimi ni kurete anata no namida ga koboreru toki

ยามรู้สึกโศกเศร้าจนน้ำตาของเธอหลั่งไหล

寂しさに溢れて心がしぼんでく時

sabishisa ni afurete kokoro ga shibondeku toki

ยามความเปล่าเปลี่ยวเอ่อล้นออกมาจนหัวใจแห้งเหี่ยว

名前を呼ぶよ

namae wo yobu yo

ผมจะเรียกชื่อ

あなたの名前を

anata no namae wo

ของเธอเอง

僕の名前を呼んでくれたみたいに

boku no namae wo yonde kureta mitai ni

เหมือนดั่งตอนเธอเรียกชื่อผมไง

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s