Ace of Diamond · Interview translation

[DnA] แปล : บทสัมภาษณ์เทราจิมะเซนเซย์ใน Anime Official Fanbook

เพิ่งได้ตัวเล่มมาเลยเพิ่งมีโอกาสอ่านค่ะ

เล่มนี้จะเน้นเกี่ยวกับเอย์จุน  มิยูกิแล้วก็คริสเซมไป  บทสัมภาษณ์เลยมีแต่เรื่องของสามคนนี้ค่ะ

นอกจากนี้ยังมีบทสัมภาษณ์ของโอซากะซังแล้วก็ซากุไรซังด้วย  คิดว่าอาทิตย์หน้าคงจะได้ลงนะคะ  (ส่วนของผู้กำกับมาสุฮาระขออนุญาตไม่แปลค่ะ)

เรายังขำเรื่องทรงผมมิยูกิไม่หาย…//คือสาเหตุที่มิยูกิใส่หมวกตลอดช่วงแรก ๆ เพราะอาจารย์นึกทรงผมไม่ออกอะนะ…

แปลไม่ให้คำมันออกทางวายยากมาก…


ผู้ทำลายมุมมองเดิมและเปลี่ยนชีวิตของซาวามูระคือชายที่ชื่อมิยูกิ!

—–ขอถามเกี่ยวกับมิยูกิและคริสผู้ซึ่งมีบทบาทอย่างมากในการเติบโตอันรวดเร็วของซาวามูระหน่อยครับ  ก่อนอื่นช่วยบอกจุดที่ใส่ใจเวลาสร้างลักษณะตัวละครของมิยูกิให้ฟังหน่อยได้ไหมครับ?

เทราจิมะ : มิยูกิเป็นสาเหตุใหญ่ที่สุดในการตัดสินใจมาเรียนแลกเปลี่ยนด้านเบสบอลที่เซย์โดของซาวามูระครับ  ผมตั้งใจสร้างตัวละครที่มีความสามารถในการโน้มน้าวถึงขั้นเปลี่ยนชีวิตของเด็กหนุ่มคนหนึ่งด้วยเหตุผลเพียงแค่ “อยากจะลองขว้างลูกใส่ถุงมือนั้นอีกครั้ง” เพียงข้อเดียวขึ้นมาน่ะครับ

—–ซาวามูระประทับใจตรงจุดไหนของมิยูกิเหรอครับ

เทราจิมะ : ภาพเซย์โดในหัวของซาวามูระไม่ค่อยดีเท่าไรตอนอยู่ม.ต้น  อย่างที่คิดว่า “ยังไงก็คงมีแต่พวกอวดเก่งอยู่เต็มไปหมดนั่นแหละ”  แต่ไหงมิยูกิกลับดูเรื่อย ๆ เปื่อย ๆ ชอบกล  (หัวเราะ)  เลยทำลายภาพ “โรงเรียนดังน่ารังเกียจ” จนพังไม่มีชิ้นดีเลยครับ  แน่นอนว่าปัจจัยใหญ่มาจากตอนเขาสอนถึงความล้ำลึกของเบสบอลผ่านการแข่งกับอาสุมะด้วย  ซาวามูระได้รู้จักโลกแบบใหม่จากเดิมทีรู้จักแต่เบสบอลแบบตื้น ๆ ประเภทหวังเอาแรงเข้าชนะอย่างเดียว  ยิ่งกว่านั้นเวลานึกย้อนว่ามิยูกิเล่นเบสบอลด้วยความสนุกจริง ๆ ในภายหลังก็ยิ่งตอกย้ำความรู้สึกเข้าไปอีก  ซาวามูระเลยลืมเรื่องในวันนั้นไม่ลงจนอดสนใจในตัวมิยูกิไม่ได้ขึ้นมาครับ

—-เลยทำหน้า “เหวอ~”  สินะครับ  (หัวเราะ)  แล้วตอนนั้นมิยูกิรู้สึกสนใจในตัวเด็กม.ต้นเมื่อวันนั้นบ้างหรือเปล่าครับ?

เทราจิมะ : เพราะเขาดูไม่กลัวอะไรขนาดเจอกับอาสุมะเลยสิครับ  ผมคิดว่าเขาคงเห็นว่าเป็นคนน่าสนใจมากกว่า  เพราะอย่างนั้นถึงพูดว่าอยากจะรับลูกเองน่ะครับ

 

สายสัมพันธ์ของซาวามูระกับคริสล้ำลึกมากกว่าตัวคนเขียนจะคาดถึง!

—-ซาวามูระเข้าเรียนที่เซย์โดเพราะประทับใจในตัวมิยูกิ  แต่จะบอกว่าเขาพัฒนาขึ้นได้อย่างรวดเร็วในช่วงแรกเพราะคริสนั้นก็ไม่ถือว่าพูดเกินไปเลยนะครับ  อาจารย์หวังให้เนื้อเรื่องพัฒนาไปเป็นแบบนั้นตั้งแต่แรกเลยเหรอครับ?

เทราจิมะ : ในหัวของผมนึกหน้าที่ของคริสไว้หลายอย่างครับ  อย่างแรกคือ “ตัวแทนปีสามที่เข้าทีมหนึ่งไม่ได้”  และถ้าซาวามูระกับมิยูกิจับคู่แบตเตอรี่กันง่าย ๆ เดี๋ยวเรื่องจะไม่สนุก  เลยให้เขาเป็น “อุปสรรค” ระหว่างซาวามูระกับมิยูกิด้วยครับ  การ์ตูนเกิดการเคลื่อนไหวขึ้นมาจากตอนซาวามูระรู้เรื่องอาการเจ็บและก้มหัวให้จากที่ตอนแรกทั้งสองคนต่างหาเรื่องใส่กัน  เป็นจุดที่ในตัวของซาวามูระเกิด “ตัวละครรุ่นน้อง” ขึ้นมาจากที่ก่อนหน้านี้เป็นคนถือดีมาตลอด  ตัวคนเขียนอย่างผมเองก็สนุกเวลาเขียนความเปลี่ยนแปลงจากตอนเขาเป็นหัวหน้าตอนม.ต้นเป็นรุ่นน้อง  และเวลาคริสเปิดใจให้จากการมองโลกในแง่ดีของซาวามูระด้วยครับ  ผลเลยออกมาว่าสายสัมพันธ์ของทั้งสองคนไปไกลกว่าที่คาดไว้อีก  ตอนคริสตะโกนเสียงหลงว่า “มาจบเกมกันเถอะ!!” แล้วซาวามูระพูดแซวใส่จนคริสโต้กลับว่า “เงียบน่า” ทั้งที่หน้าแดงนั้นเป็นฉากที่แสดงถึงสายสัมพันธ์แน่นแฟ้นของทั้งคู่ครับ  ตัวผมเองก็ชอบฉากนั้นมากด้วย

 

สายสัมพันธ์ของมิยูกิกับคริสก็ลึกล้ำไม่แพ้กัน!

—-ตอนซาวามูระซึมไปหลังจากรู้ว่าคริสเข้าทีมหนึ่งไม่ได้นี่น่ากลัวมากเลยนะครับ  ผมนึกว่าเขาจะกลับมาตั้งตัวใหม่ไม่ได้จนเผลอลนตามไปเลย…

เทราจิมะ : ฉากมิยูกิประกาศว่าตัวเองจะช่วยให้ซาวามูระตั้งตัวใหม่นั้นอาจสื่อถึงความรู้สึกของผมว่า “นายเป็นแคชเชอร์ตัวจริงนะ  ทำอะไรเข้าสักอย่างสิ” ก็ได้นะครับ  ผมไม่คาดคิดว่าสายสัมพันธ์ของซาวามูระกับคริสจะมาไกลถึงขนาดนี้  เลยบอกมิยูกิไปว่า “ขืนไม่โชว์ตัวออกมาเดี๋ยวก็แย่หรอกนา  มิยูกิ” (หัวเราะ)  ฉากนี้เป็นตอนโชว์ทรงผมซึ่งซ่อนในหมวกมาตลอดด้วย  ผมเลยตั้งใจวาดให้ออกมาเท่ที่สุดเท่าที่ทำได้ครับ  (หัวเราะ)

—-ถ้าลองขุดคุ้ยความเกี่ยวข้องระหว่างมิยูกิกับคริสดูก็น่าจะสนุกสุด ๆ เลยนะครับ

เทราจิมะ : คริสเองก็เป็นบุคคลพิเศษสำหรับมิยูกิเหมือนกันนี่ครับ  อย่างตอนเขาโกรธซาวามูระที่เข้าใจในตัวคริสผิด  หรือคำพูดหลังตอนแจกหมายเลขผู้เล่นก็แสดงให้เห็นว่าใจจริงมิยูกิก็ยังอยากแข่งชิงตำแหน่งตัวจริงกับคริสอยู่ดี  ที่บอกว่าตัวเองจะเป็นคนช่วยซาวามูระให้ตั้งตัวขึ้นมาใหม่นั้นอาจจะแสดงให้เห็นนิสัยเกลียดความพ่ายแพ้ของมิยูกิก็ได้ครับ  ผมก็หวังว่าจะเขียนความสัมพันธ์ของมนุษย์ซึ่งพัฒนาไปเหนือกว่าตัวคนเขียนคาดไว้ใน “act II” ได้ด้วยเช่นกันครับ

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s