Lyric translation

[Natsume Yuujinchou] แปล : Akane Sasu – Aimer

เป็นหนึ่งในเพลงที่ชอบมากของซีซั่นนี้ค่ะ

เราดีใจมากตอนเห็นข่าวว่านัทสึเมะจะกลับมามีอนิเมอีกครั้งมากเลยค่ะ  เป็นหนึ่งในอนิเมเยียวยาจิตใจเลยละ ;___;

แล้วเพลงนี้อารมณ์ก็ให้สุด ๆ เลย  ฟังแล้วอยากร้องไห้ทุกรอบเลยค่ะ ; ;


茜さす (Akane Sasu) – Aimer

Lyric : Lyrical-nonsense.com

 

枯れ葉舞う街角を 駆け抜けてく乾いた風

kareha mau machikado wo kakenuketeku kawaita kaze

สายลมแห้งพัดผ่านมุมหนึ่งของเมืองจนใบไม้แห้งร่วงหล่น

伸びた影とイチョウ並木 季節を見てたかった

nobita kage to ichou namiki  kisetsu wo mitetakatta

ยังคงเห็นความเป็นไปของฤดูกาลผ่านเงาทอดยาวและทิวต้นแปะก๊วย

 

返事のない呼ぶ声は あっという間 かき消されてしまう

henji no nai yobu koe wa attoiu ma kakikesareteshimau

เสียงตะโกนไร้การตอบรับถูกลบเลือนหายในชั่วพริบตา

目抜き通り 人波抜けて どこか遠く 誰もいない場所へ

menukidoori  hitonami nukete  dokoka tooku dare mo inai basho e

ผ่านทะเลผู้คนบนถนนใหญ่  หายลับไปยังสถานที่ไร้ผู้คนแสนห่างไกล

 

気付いていたのに 何も知らないふり

kizuiteita no ni nani mo shiranai furi

ยังทำเป็นไม่รู้  แม้จะรู้สึกตัวอยู่แล้ว

一人きりでは 何もできなかった

hitori kiri de wa nani mo dekinakatta

ว่าไม่อาจทำอะไรได้เมื่ออยู่เพียงคนเดียว

 

出会えた幻にさよならを 茜さす この空に

deaeta maboroshi ni sayonara wo akane sasu kono sora ni

เปลี่ยนคำอำลาต่อภาพลวงตาที่ได้พบเจอเป็นสีแสดสู่ท้องฟ้าแห่งนี้

零れた弱さに手のひらを 一輪の徒花 そんなふうに

koboreta yowasa ni te no hira wo ichirin no adabana sonna fuu ni

ให้เหมือนกับเปลี่ยนความอ่อนแอที่เอ่อล้นออกมาเป็นกลีบดอกไม้บนฝ่ามือ

願い叶え 痛みを知る

negai kanae itami wo shiru

ความหวังสัมฤทธิ์ผล  และรู้ซึ้งถึงความเจ็บปวด

 

渡り鳥の鳴く声も 赤く染まる雲に消えてしまう

wataridori no naku koe mo akaku somaru kumo ni kiete shimau

เสียงร้องของนกที่บินผ่านก็จางหายไปกับเมฆสีส้มแดง

帰り道も遠く離れて 今は一人 誰もいない場所で

kaerimichi mo tooku hanarete ima wa hitori dare mo inai basho de

ตอนนี้ยืนอยู่เดียวดายยังที่ ๆ ไม่มีใครอันห่างไกลจากทางกลับ

 

気付いた景色の色にふれたとしても

kizuita keshiki no iro ni fureta toshite mo

แม้จะสัมผัสกับสีสันแห่งทิวทัศน์เมื่อรู้สึกตัว

一人きりでは 声も出せなかった

hitori kiri de wa koe mo dasenakatta

แต่ก็ไม่อาจส่งเสียงอะไรออกมาได้ยามอยู่คนเดียว

 

愛した幻に口づけを 黄昏た この空に

aishita maboroshi ni kuchizuke wo tasogareta kono sora ni

จุมพิตภาพลวงตาแสนถวิลหาสู่ท้องฟ้าในยามเย็นนี้

まだ夕べの星灯らない 待ち宵も朧げ 月は何処に

mada yuube no hoshi tomoranai  machiyoi mo oboroge  tsuki wa doko ni

ดาวศุกร์ยังไม่ทอแสง  ค่ำคืนที่รอคอยยังไม่เคลื่อนคล้อย  ดวงจันทร์ยังหลบหน้า

引き裂かれて 痛みを知る

hikisakarete itami wo shiru

ร่างกายแตกเป็นเสี่ยงจนรู้ซึ้งถึงความเจ็บปวด

 

くり返す日々の中で探してたのは

kurikaesu hibi no naka de sagashiteta no wa

ค้นหาคำภาวนาเพื่อก้าวเดินต่อไป

歩き続けるための願い

arukitsuzukeru tame no negai

ในทุก ๆ วันซ้ำ ๆ เดิม

 

出会えた幻にさよならを 憧れは この空に

deaeta maboroshi ni sayonara wo akogare wa kono sora ni

เปลี่ยนคำบอกลาต่อภาพลวงตาที่ได้พบเจอเป็นความนับถือสู่ท้องฟ้าแห่งนี้

流れた月日を手のひらに 一片の花弁 そんなふうに

nagareta tsukihi wo te no hira ni ippen no hanabira sonna fuu ni

ให้เหมือนกับเปลี่ยนวันเวลาที่ไหลผ่านไปออกมาเป็นดอกไม้บนฝ่ามือ

痛み重ね 出会いを知る

itami kasane  deai wo shiru

รับรู้ถึงความเจ็บปวดมากมายจนรู้ซึ้งถึงการพบเจอ

 

出会い重ね 願いを知る

deai kasane  negai wo shiru

รับรู้ถึงความเจ็บปวดมากมายจนรู้ซึ้งถึงคำภาวนา

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s