Lyric translation

แปล : ray of light (movie ver.) – MONKEY MAJIK

วันนี้ไปดูหนังมาส์คไรเดอร์ปะทะขบวนการเรนเจอร์มาค่ะ  (ชื่อจริงชื่ออะไรหว่า…)

เผอิญว่าฝั่งมาส์คไรเดอร์นั้นเป็นเรื่องที่กำลังดูอยู่พอดี  (สนุกมาก  แนะนำให้ดู) เลยลองไปดูมาแล้วก็ไม่ผิดหวังจริง ๆ ค่ะ  ทำไมเขียนเรื่องดีจัง ;____;

ใครชอบเอ็กเซดกับคิวเรนเจอร์สมควรไปดูนะคะ  โดยเฉพาะคนชอบฮีโระกับนากา…ไม่สิ  โดยเฉพาะคนชอบนากา  รับรองคุณต้องรักเขาเพิ่มขึ้นอีกร้อยเท่า!!!

ไหน ๆ ก็ไหน ๆ แล้วเลยขอแปลเพลงของหนังหน่อยแล้วกันค่ะ  ตอนเพลงขึ้นพร้อมกับเครดิตนี่เราน้ำตาซึมเลย  เข้ากับเรื่องมากค่ะ ;___;


ray of light (movie ver.) – MONKEY MAJIK

Lyric : sp.uta-net.com

 

ねえ 明日突然この世界

nee ashita totsuzen kono sekai

นี่  ถ้าหากจู่ ๆ โลกใบนี้

ねえ もしも終わりを告げてしまったら

nee moshimo owari wo tsugete shimattara

นี่  บอกว่าจะถึงจุดจบในวันพรุ่งนี้ละ

と言い残して

to iinokoshite

ฉันพูดทิ้งไว้แบบนั้น

 

夕暮れ

yuugure

ยามเย็น

僕ら立ち尽くし見上げた空の

bokura tachitsukushi miageta sora no

แสงนั้นสาดส่องลงมา

雲と雲の切れ間から

kumo to kumo no kirema kara

ผ่านช่องว่างระหว่างก้อนเมฆ

降り注ぐその光よ

furisosogu sono hikari yo

จากบนท้องฟ้าเมื่อพวกฉันหยุดแหงนหน้ามอง

やわらかなその光よ

yawaraka na sono hikari yo

แสงนั้นช่างอ่อนโยนเหลือเกิน

 

’cause I’m coming home

訳もなく

wake mo naku

น้ำตาหยดนี้

溢れ出た

afuredeta

หลั่งไหลออกมา

この涙

kono namida

โดยไม่มีที่มา

You keep me holding on

もう離さないよ

mou hanasanai yo

จะไม่ปล่อยไปอีกแล้ว

歓びも

yorokobi mo

ทั้งความยินดี

哀しみも

kanashimi mo

ทั้งความเสียใจ

君の手を

kimi no te wo

และทั้งมือของเธอ

You keep me holding on

 

曖昧で

aimai de

จะมาเสียใจ

チカラもカタチもない言葉を

chikara mo katachi mo nai kotoba wo

กับคำพูดกำกวมไร้พลังและหน้าตา

今更悔しむことなんて

imasara kuyashimu koto nante

เสียตอนนี้ทำไม

星に願いを祈るよ

hoshi ni negai wo inoru yo

จะอธิษฐานกับหมู่ดาว

終わることのない明日を

owaru koto no nai ashita wo

ถึงวันพรุ่งนี้ที่ไม่มีวันจบลง

 

‘Cause I’m coming home

輝きを

kagayaki wo

จะไล่ตาม

追いかけて

oikakete

ประกายแสง

君の手を

kimi no te wo

และมือของเธอ

You keep me holding on

もう離さないで

mou hanasanaide

อย่าปล่อยไปอีกเลย

歓びも

yorokobi mo

ทั้งความยินดี

哀しみも

kanashimi mo

ทั้งความเสียใจ

君の事

kimi no koto

ทุกสิ่งคือเธอ

You keep me holding on

Always

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s