Lyric translation

แปล : Merry Bad End – Hatsune Miku Append feat. Mafumafu

รู้จักเพลงนี้จากดาเกโระค่ะ  (มุกป๊อบทีมอีปิคเลวมาก…)

ชอบเสียงหัวเราะในเพลงมากค่ะ  จิตดี

เผอิญช่วงนี้ดูเรโทซังเล่นเกมล้างแค้นเด็กขี้รังแกด้วย  เลยรู้สึกอินกับเพลงอย่างบอกไม่ถูกค่ะ


Continue reading “แปล : Merry Bad End – Hatsune Miku Append feat. Mafumafu”

Lyric translation

[Kekkai Sensen] แปล : fake town baby – UNISON SQUARE GARDEN

อีกหนึ่งในเพลงที่รอคอยของซีซั่นนี้

ชอบท่อนฮุคมากค่ะ  เท่มากกกกกกกกกกกก  แต่ร้องยากอีกแล้ว…

แอบเหนื่อยเวลาแปลศัพท์คันจิติดกันสี่ตัว  เพลงนี้มาเป็นพรืด…


Continue reading “[Kekkai Sensen] แปล : fake town baby – UNISON SQUARE GARDEN”

Lyric translation

[Black Clover] แปล : Aoi Honoo – Itowokashi

เพลงที่ชอบที่สุดในซีซั่นนี้ค่ะ

ดูเพลงจบทีไรก็ร้องไห้ตลอด  ฮืออออออ อัสต้า  ยูโนะ ;_____;

พูดถึงอนิเมเรื่องนี้แล้ว  เราอ่านเรื่องนี้มาตั้งแต่เพิ่งลงในจั๊มป์ตอนแรก  และรู้สึกว่ายูโนะเหมือนฟุรุยะมากกกกกกกกกกก  จนหวังว่าถ้าได้เป็นอนิเมขึ้นมาจริง ๆ ก็ขอเสียงชิมาซากิซังค่ะ  พอรู้ว่าเป็นชิมาซากิซังจริง ๆ เลยดีใจไปตั้งหลายวัน  (ที่จริงแอบคิดว่าอัสต้าเหมือนฮินาตะด้วย  เลยอยากได้แคสต์เดียวกับฮินาตะมากค่ะ  เอาเถอะ  แค่นี้ก็ดีมากแล้ว…)


Continue reading “[Black Clover] แปล : Aoi Honoo – Itowokashi”

Lyric translation

[Yonezu Kenshi] แปล : Haiiro to Ao (+Suda Masaki)

มีโอกาสได้ฟังจากที่ยูทูปแนะนำมาค่ะ

ตกใจมากตอนเห็นชื่อสุดะซังพ่วงอยู่ข้างหลัง  ไม่นึกว่าจะมีโอกาสได้เห็นสองคนนี้ร้องเพลงเดียวกัน…

โยเนสุซังสุดยอดจริง ๆ แหละ…


Continue reading “[Yonezu Kenshi] แปล : Haiiro to Ao (+Suda Masaki)”

Lyric translation

[Waku Waku Band] แปล : Shuumatsu

ไม่ได้มาเยี่ยมบล็อกนี้นานมาก orzll

ช่วงนี้เหนื่อยกับอะไรหลาย ๆ อย่างจนขี้เกียจสุด ๆ ค่ะ  ต้องขออภัยด้วยนะคะ ; ;

 

หลาย ๆ คนน่าจะจำได้ว่าช่วงนี้เราติดนักแคสต์เกมญี่ปุ่น (่実況者) มาก  และวงนี้ก็เป็นวงที่เกิดจากนักแคสต์เกมค่ะ  ที่รู้จักก็เพราะฟูจิซัง (最終兵器俺達 フジ) เป็นมือเบสของวงนี้  และเพลง Shuumatsu (週末) เป็นเพลงแรกที่เราได้ฟังค่ะ

ชอบที่ทุกคนหมุนไปหมุนมามาก  แอบเห็นใจยูเกะซัง  คงมึนหัวน่าดู…


Continue reading “[Waku Waku Band] แปล : Shuumatsu”