Interview translation

[Black Clover] แปล : บทสัมภาษณ์คุณคาจิวาระ คุณชิมาซากิ คุณยูกิใน animate times

ฉันทำอะไรลงไป…

แปลจากที่นี่ค่ะ  อ่านแล้วหลอนที่แปลก่อนหน้านี้มาชอบกลจนตอนแรกอดคิดไม่ได้ว่าเป็นบทสัมภาษณ์เดียวกันหรือเปล่า…หรือเป็นบทสัมภาษณ์เดียวกัน? //สับสน


Continue reading “[Black Clover] แปล : บทสัมภาษณ์คุณคาจิวาระ คุณชิมาซากิ คุณยูกิใน animate times”

Interview translation

[Black Clover] แปล : วงสนทนาระหว่างคาจิวาระ กาคุโตะ x ชิมาซากิ โนบุนางะ x ยูกิ คานะ

แปลจากที่นี่ค่ะ

เว็บนาตาลีรีบ่อยมากจนหลอน…

แต่อดดีใจแทนคาจิวาระซังที่ได้พากย์ตัวเอกทั้ง ๆ ที่ยังเป็นหน้าใหม่จริง ๆ นะคะ…


Continue reading “[Black Clover] แปล : วงสนทนาระหว่างคาจิวาระ กาคุโตะ x ชิมาซากิ โนบุนางะ x ยูกิ คานะ”

Uncategorized

ขอลบแปล Angels of Death ค่ะ

เนื่องจากเมื่อครู่นี้ทางทวิตออฟฟิเชียลของเกมนี้ประกาศว่าจะมีแปลไทยแล้ว  ดังนั้นถึงขอลบที่แปลไว้ออกจากบล็อกนี้นะคะ

ต้องขออภัยด้วยค่ะ (- -)(_ _)

Uncategorized

[Report] งาน Game Jikkyou Wakuwaku Festival Ver. 5

ไปญี่ปุ่นมาค่ะ

งานนี้เป็นงานของนักแคสต์เกมญี่ปุ่น (ที่เรียกว่า ゲーム実況者) จัดโดยวงดนตรีนักแคสต์เกมที่ชื่อ Game Jikkyou Wakuwaku Band (ゲーム実況わくわくバンド)  ค่ะ

เป็นงานที่นักแคสต์เกมดัง ๆ ของญี่ปุ่นมาเยอะมาก…รอบนี้น่าจะเยอะสุดเลยหรือเปล่านะ  ที่แน่ ๆ คือกลุ่มที่เราชอบที่สุด (最終兵器俺達) มากันครบเลยค่ะ  แถมจัดในบุโดคังด้วย  บ้าไปแล้ว…

ที่จริงอยากไปงาน Level 3 มากกว่า  แต่กดตั๋วได้งานนี้ก่อน  แถมจองตั๋วเครื่องบินไปแล้วถึงรู้ว่ามีเปิดให้กดตอนหลังอีก  ไม่ทันละ…

จะเขียนจากเท่าที่จำได้เฉย ๆ นะคะ  ไม่มีรูป  มีแต่ตัวหนังสือ  และถ้าผิดพลาดยังไงก็ต้องขออภัยด้วยเพราะอีเวนท์ยาวมาก (บ่ายโมงถึงสองทุ่มครึ่ง) กับใช่ว่าจะฟังออกหมดค่ะ orzll

Continue reading “[Report] งาน Game Jikkyou Wakuwaku Festival Ver. 5”

Lyric translation

[Kekkai Sensen] แปล : fake town baby – UNISON SQUARE GARDEN

อีกหนึ่งในเพลงที่รอคอยของซีซั่นนี้

ชอบท่อนฮุคมากค่ะ  เท่มากกกกกกกกกกกก  แต่ร้องยากอีกแล้ว…

แอบเหนื่อยเวลาแปลศัพท์คันจิติดกันสี่ตัว  เพลงนี้มาเป็นพรืด…


Continue reading “[Kekkai Sensen] แปล : fake town baby – UNISON SQUARE GARDEN”